TRANSLATE :/

Posted by neutr1nO 
This forum is currently read only. You can not log in or make any changes. This is a temporary situation.
Now, this forum is in read-only mode. You find details Details hereContinue on /r/PirateBox
TRANSLATE :/
April 05, 2012 03:35AM
Hi everybody, thank's for all, it work perfectly on my MR3020 with the piratebox_0.3-2_all.ipk
but i want to it change to translate it in french

There are nothing on /etc/piratebox.common

how to show all files on the version 0.3-2 ?

I'd like resolve the specificity of my language as ç for the word reçu (received) maybe a problem with utf-8 ?

thank you winking smiley

Post-scriptum : sorry for my english, but i'm French smiling smiley



Edited 5 time(s). Last edit at 04/05/2012 03:57AM by neutr1nO.
Re: TRANSLATE :/
April 05, 2012 04:45AM
I'M SO SORRY :/

Everything is here

menu translate

Then:
Have a look at the following files:

/opt/piratebox/bin/droopy (Landing-Page)
/opt/piratebox/conf/piratebox.conf (Some parts of the landing page (text...etc.))
/opt/piratebox/chat (Stuff for chat, more webserver-like file handling)

Thank you winking smiley

Matthias
Re: TRANSLATE :/
April 05, 2012 08:37AM
Salut neutr1nO,

Si tu as traduit des éléments en français ça va intéresser toute la communauté française, il y a moyen de partager ?

Merci !

PF
Re: TRANSLATE :/
April 05, 2012 06:46PM
NO PROBLEM Paulfichtre winking smiley



dans /opt/piratebox/bin/droopy

fr ligne 321/850

ligne 324/850 Fichier reçu

Ligne 325/850 Fichier reçu !

Ligne 327/850 Problème

Ligne 328/850 il y a eu un problème !

Ligne 329/850 Réessayer.

Ligne 330/850 Découvrir l'adresse de cette page





dans /opt/piratebox/conf/piratebox.conf


Ligne 87/93 1. En savoir plus sur le projet ICI 2. Cliquez sur parcourir pour commencer &agrave; partager des fichiers. 3. Naviguer et t&eacute;l&eacute;charger les<br>fichiers ICI

Ligne 88/93 1. En savoir plus sur le projet ICI 2. Cliquez sur parcourir pour commencer &agrave; partager des fichiers. 3. Naviguer et t&eacute;l&eacute;charger les<br>fichiers ICI

Ligne 93/93 Piratebox: Discuter et partager des fichiers anonymement smiling smiley



Dans /opt/piratebox/chat

C'est si vous voulez modifier ou supprimer des messages en cours winking smiley

MON BACK TO THE MENU

.-RETOUR.AU.MENU.html

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title>PirateBox</title>
<meta http-equiv="REFRESH" content="0;url=http://piratebox.lan"></HEAD>
<body>
Veuillez patienter, vous allez &ecirc;tre redirig&eacute; vers le menu principal.
</body>
</html>


MON .READ.ME.html smiling smiley

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<html><head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>((☠ PirateBox - Partager Librement ☠))</title>
<link rel="shortcut icon" href="favicon.ico" type="image/x-icon" />
<style type="text/css">
<!--

body {background-position: top center; background-repeat:no-repeat; background-attachment: fixed; margin: 0; border: 0; padding: 0px; background-color: #ffffff;
text-align: center; font-size: 0.9em; font-family: sans-serif;
padding-top: 20px;}

--></style>


</head>
<!-- PirateBox - Partager Librement -->
<body background="bg.png" bgproperties="fixed">
<p>

<center><img src="Piratebox-logo.gif"></center>

</p>

<table align="center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="86%">
<tbody><tr>
<td width="7%"><br></td>
<td><p align="justify"><strong><p align="justify">Inspir&eacute;e par les radios pirates et le mouvement de la culture libre, PirateBox est une collaboration mobile autonome et un dispositif de partage de fichiers. PirateBox utilise les logiciels libres et les logiciels open source (FLOSS) pour cr&eacute;er des r&eacute;seaux sans fil mobiles de partage de fichiers o&ugrave; les utilisateurs peuvent anonymement partager des images, vid&eacute;os, audios, documents et autres contenus num&eacute;riques.
<br><br>
PirateBox est con&ccedil;u pour &ecirc;tre s&ucirc;r et s&eacute;curis&eacute;. Les login et mot de passe ne sont pas n&eacute;cessaires et aucune donn&eacute;e sur les utilisateurs connect&eacute;s n'est enregistr&eacute;. Le syst&egrave;me est volontairement pas connect&eacute; &agrave; Internet afin d'emp&ecirc;cher le suivi et de pr&eacute;server la confidentialit&eacute; des utilisateurs.
<br><br>
PirateBox a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; par David Darts et est enregistr&eacute; sous une licence Art Libre (2011). Pour en savoir plus sur le projet ou pour savoir comment construire votre propre syst&egrave;me de PirateBox, visitez</p><p><center>[wiki.daviddarts.com];
<center>
<font color="black"><blink>( <strong>(</blink> <a href="[piratebox.lan"><font] color="black">Retour au Menu</font></a><blink> )</blink></strong><blink> )</blink></font>
</center></p></td>
<td width="7%"><br></td>
</tr>
</tbody>
</table>
</p>
</body>
</html>





BONUS

Si le cocktail de la bannière openwrt ne vous convient pas smiling smiley

/etc/banner



Edited 3 time(s). Last edit at 04/05/2012 08:11PM by neutr1nO.
Re: TRANSLATE :/
April 07, 2012 09:09AM
Merci neutr1nO !! thumbs up
Re: TRANSLATE :/
April 11, 2012 09:07AM
Merci neutr1nO !! thumbs up
Re: TRANSLATE :/
April 16, 2012 11:40AM
Doit-on supprimer les autres fichiers de langue pour que ce soit en français?
Re: TRANSLATE :/
April 16, 2012 10:21PM
Non mais j'ai changé dans droopy (dans /opt/piratebox/bin) vers la ligne 595 le "en" en "fr"
Maintenant cela ressemble à ça
# -- Choose the appropriate translation dictionary (default is english)
lang = "fr"

No but I changed in droopy (in /opt/piratebox/bin) around line 595 the "en" into "fr"
it looks like this now
# -- Choose the appropriate translation dictionary (default is english)
lang = "fr"



Edited 1 time(s). Last edit at 04/16/2012 10:22PM by Manu.
Re: TRANSLATE :/
April 20, 2012 09:40PM
Adding Translations to French, Spanish, and Russian tonight for PirateBox Manager and Possibly PirateBoxLive later this week.
Re: TRANSLATE :/
April 23, 2012 09:20AM
neutr1nO, Ou peut-on trouver les logo clignotant et le background ?? Merci !!
Re: TRANSLATE :/
April 23, 2012 09:46AM
Autre chose étrange, les parenthèses autour de "Retour au menu" ne veulent pas clignoter !!!
Re: TRANSLATE :/
April 25, 2012 08:08AM
Pour les trucs qui clignotent ça utilise la balise html **BLINK** qui marche pas sous IE donc faut prendre un navigateur décent pour que ça clignote ! Sinon j'ai de mon coté modifié le forum de la piratebox pour la localisation, j'ai soumis mes modifs à Matthias qui va intégrer ca à la prochaine version ! En attendant si quelqu'un est interessé faites signes !
Re: TRANSLATE :/
April 25, 2012 08:12AM
IE ?? Je connais pas..!!! ("je connais plus" serait plus juste) Bref j'ai essayé sur chrome et firefox, mais j'ai du faire une boulette quelque part!!!
Re: TRANSLATE :/
April 25, 2012 08:36AM
Sinon regardes eventuellement du coté du source html tu as peu être une balise mal fermée quelque part ? Tu as modifié les fichiers html ?
Re: TRANSLATE :/
April 08, 2016 09:36PM
Hi all,

Please, anyone know if there are instructions to activate translations into other languages? I have seen other translations into "droopy" file but I don't know how it works, or how to choose a particular language. I'd like to translate my Pbox into spanish, if possible.

Thank you!
Re: TRANSLATE :/
April 11, 2016 03:33PM
Currently you can not translate anything else then droopy.

For 1.1 we are working on a JavaScript based translation, where you maybe want to contribute.

What do you think?
best regards
Matthias